Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Знания русского языка проверили в Бельцах с помощью диктанта
12.09.2017
Накануне Международного дня грамотности, который весь мир отмечает 8 сентября, в Русском центре Бельцкого государственного университета им. А. Руссо студенты под девизом «Проверь себя» написали диктант, чтобы выявить уровень владения русским письменным. За диктант не ставили оценок. Так студенты и преподаватели решили провести своеобразную репетицию будущего Тотального диктанта. Для диктовки доктор филологии Федор Горленко выбрал вторую часть эссе Леонида Юзефовича «Город на реке», которая называется «Пермь. Кама» (кстати, на Тотальном диктанте 2017 г. Молдавия писала третью часть – «Улан-удэ. Селенга»).
Результаты были объявлены 8 сентября, в Международный день грамотности. На первом месте оказалась студентка первого курса филологического факультета Внукова Влада. Её, а также студенток занявших 2 и 3 места, поздравили и вручили памятные сувениры.
Конечно, преподаватели обратили внимание на самые частые ошибки. Федор Горленко проанализировал результаты и назвал следующие: неразграничение отглагольных прилагательных и причастий, незнание правил правописания безударных гласных в корне слова, проверяемых и непроверяемых ударением, незнание правил постановки знаков препинания в сложносочиненных и бессоюзных предложениях. Отдельным пунктом он отметил отсутствие фоновых знаний, в результате чего возникает неправильное написание русских топонимов и гидронимов. Таким образом, выявилась проблема совершенствования читательских навыков молодёжи, повышения культуры чтения.
Студенты остались довольны этой акцией, так как увидели необходимость развития знаний по русскому языку. Кроме того все писавшие получили в подарок первый том «Иллюстрированного толкового словаря русского языка», который был издан в Кишинёве.