Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В рамках совместного медиа-проекта Российского культурного центра в Тель-Авиве и русскоязычного канала израильского радио РЭКА КАН 15 августа состоялся новый выпуск рубрики «Чисто по-русски», которую ведет сотрудник РКЦ, доктор языкознания Татьяна Яцюк.
Беседа с популярными ведущими развлекательной программы «Бодрое утро» Ильёй Аксельродом и Ноа Лави была посвящена иностранным словам в русском языке, правилам их употребления, а также актуальной проблеме засилья англицизмов в речи современной молодежи. В программе прозвучали отрывки из произведений А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, М.М. Зощенко, А.Н. Вертинского.
Рубрика «Чисто по-русски» еженедельно выходит в эфир радио РЭКА КАН с 18 июля и вызывает интерес у соотечественников разных поколений, в том числе у молодых русскоязычных израильтян.
Проблемы сохранения чистоты русского языка, затронутые в передаче, активно обсуждаются в социальных сетях.