Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
«Кто мне друг, тот друг мне вечно» – так назывался литературно-музыкальный фестиваль, который в рамках проекта мюнхенского общества МИР, поддержанного фондом «Русский мир», прошёл в Доме Дружбы. Фестиваль был посвящён творчеству Алексея Константиновича Толстого, в произведениях которого темы верности, чести, дружбы, а также любви играли центральную роль.
И не случайно этот фестиваль был устроен специально для школьников, которые стоят на пороге жизни, когда формируется сознание, характер, требования к себе и к окружающему миру.
На примере произведений А. К. Толстого и его личной биографии ребята искали ответы на волнующие их вопросы. Особое внимание они уделили юношеским годам будущего писателя и тому влиянию, которое оказывали на него мать – Анна Алексеевна и дядя – А. А. Перовский, известный литератор (псевдоним Антон Погорельский).
Больше всего их волновала тема любви в творчестве Толстого, сопровождающая его на протяжении всей жизни. Романс «Средь шумного бала...», иллюстрирующий первую встречу поэта со своей возлюбленной Софьей Миллер, ставшей впоследствии его женой, легко воспринимался молодой аудиторией, в основном рождённой в Германии, как по содержанию, так и с точки зрения самой поэзии.