Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Президентская библиотека и хранилище РАН оцифруют рукописи Александро-Свирского монастыря
30.06.2017
Президентская библиотека совместно с библиотекой Российской академии наук оцифруют рукописи из Александро-Свирского монастыря Ленинградской области.
Как сообщила журналистам в четверг директор библиотеки РАН Ирина Беляева, на первом этапе предстоит оцифровать порядка 20 тыс. листов, или 113 рукописей библиотеки монастыря, хранящихся в учреждении РАН.
Это, в частности, рукописные сборники с житиями русских святых, прежде всего основателей монастыря - преподобных Александра Свирского, Александра Ошевенского, Кирилла Новоезерского, а также жития епископа Новгородского Никиты, патриарха Никона. В собрании есть и исторические сочинения - например, об архимандрите Александре, противнике Петра I, лишенном сана и казненном в 1720 году. Коллекция также включает богослужебные, богословские книги, переводы с греческого языка и другие рукописи. Материалы из библиотеки монастыря, которыми располагает учреждение РАН, датируются периодом с XIII по XX века.
"К этому проекту мы шли три года. Он должен положить начало реконструкции (в электронном виде - "ИФ") всей библиотеки Александро-Свирского монастыря. У нас хранится только ее часть, надо выявить, где хранятся остальные рукописи. Может быть, они есть в РНБ и РГБ", - сказала И.Беляева.
Со своей стороны директор Президентской библиотеки Александр Вершинин рассказал, что к настоящему времени уже оцифрованы 1,4 тыс. листов рукописей из монастыря. На оцифровку всех 113 рукописей уйдет порядка 2,5-3 лет. Перевод материалов в электронную форму ведется с помощью мобильного комплекса сканирования Президентской библиотеки в здании библиотеки РАН. Отсканированные материалы будут размещены на портале Президентской библиотеки.
Сотрудники библиотеки РАН подчеркивают, что оцифровка рукописной коллекции Александро-Свирского монастыря открывает большие возможности для исследователей.
Монастырь был основан святым Александром Свирским в конце XV века в лесном Олонецком крае (ныне Ленинградская область). Осенью 1918 года монастырь был разгромлен чекистами, а его настоятель расстрелян. Восстановление обители началось в 1997 году.