Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
С 17 июня по 22 июня Русский центр Таджикского национального университета участвовал в семинаре учителей русского языка, организованного Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования (СПб АППО) при поддержке Минобрнауки Таджикистана и представительства Россотрудничества.
17 июня в актовом зале Минобрнауки Таджикстана состоялось торжественное открытие семинара для учителей. С приветственными словами к гостям из Северной столицы России и участникам семинара, которыми стали свыше ста учителей русского языка столичных русскоязычных и смешанных школ, лицеев, а также средних школ районов республиканского подчинения, обратились руководитель представительства Россотрудничества в Таджикистане Михаил Вождаев и первый заместитель министра образования и науки Рахматулло Мирбобоев. Они отметили чрезвычайную важность для таджикских педагогов-русистов подобных образовательных и научно-методических мероприятий с участием ведущих учёных России.
От имени российской делегации слушателей семинара поприветствовал заведующий кафедрой методики филологического образования Сергей Фёдоров, который отметил, что ежегодно СПб АППО организует и проводит десятки научных и научно-практических конференций международного, всероссийского, межрегионального и регионального уровней.
Российские учёные читали лекции, посвящённые лингвокультурологической концепции обучения русскому языку и литературе, проблеме структуры, содержания и функций учебника как средства достижения планируемых результатов уроков русского языка, вопросам комплексного анализа текста, методики преподавания билингвам лексики, морфемики и словообразования, грамматики, стилистики, орфографии и пунктуации, а также современным образовательным технологиям (уроки-тренинги, уроки-кейсы, уроки-игры и пр.) и литературному творчеству учащихся. Были прочитаны также лекции, посвящённые использованию проблемных ситуаций на уроках, проведены практикумы по трудным вопросам в изучении русского языка в начальной школе, дебаты на тему «Современный русский язык», мастер-классы по обучению проектированию личностных ментальных концептов, детскому интертексту.
Завершился семинар двумя круглыми столами по современным образовательным технологиям в обучении русскому языку как неродному и методике преподавания русского языка детям-билингвам.