Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В честь Пушкинского дня и Дня русского языка 6 июня, на улице Александра Пушкина в городе-спутнике Тель-Авива, древнем Яффо состоялся традиционный поэтический праздник, который уже несколько лет проводит Российский культурный центр в Тель-Авиве совместно с Союзом русскоязычных писателей Израиля.
Отметить 218-летие со дня рождения гения русской литературы на улице его имени собрались русскоязычные израильтяне. В поэтической встрече приняли участие руководитель Российского культурного центра в Тель-Авиве Наталья Якимчук, председатель Союза русскоязычных писателей Израиля, журналист, писатель, переводчик Юрий Моор-Мурадов, ответственный секретарь Союза писателей, литератор-пушкинист Леонид Финкель, руководитель Объединения «Москва – Израиль» Ольга Гельфанд, редакторы литературных журналов, поэты, филологи, переводчики, деятели культуры.
Встречу открыли юные соотечественники, которые прочитали пролог к поэме А.С. Пушкина «Руслан и Людмила». Затем состоялось награждение победителей международного проекта «Почитаем Пушкина!», в котором приняли участие русскоязычные и коренные израильтяне, как взрослые, так и дети. Участникам и победителям проекта были вручены почетные грамоты и благодарственные письма Россотрудничества, призы от Российского культурного центра.
В выступлениях участников праздника по традиции прозвучали любимые пушкинские стихи. На встрече были представлены издания произведений А.С. Пушкина на иврите и других языках из фонда библиотеки Российского культурного центра.