Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Центр Русского мира откроют в Дамаске. Об этом сообщил посол Сирии в России Риад Хаддад
Самым популярным среди желающих изучить иностранный язык в Сирии стал русский. Об этом сообщил посол этой страны в России Риад Хаддад.
По его словам, в ближайшее время планируется открыть в Дамаске Центр Русского мира. По его данным, торжественная церемония состоится через несколько месяцев. "Это станет кульминацией государственной политики", - приводит цитату Хаддада РИА Новости.
Такое заявление он сделал на Ливадийском форуме, главной темой которого стали Русский мир и русский язык. В Сирии к русскому языку относятся "с придыханием", уточнил господин посол. В стране делают все возможное, чтобы активнее развивать русский язык и культуру.
На данный момент, заметил Хаддад, русский язык является вторым языком для изучения после родного арабского.