Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Представители Русского центра прошлись с русским флагом по Клуж-Напоке
30.05.2017
26 и 27 мая Русский центр Университета им. Бабеша-Бойаи г. Клуж-Напоки наряду с другими культурными центрами Университета участвовал в Днях города, которые проводятся ежегодно в мае.
У выставки Русского центра посетители имели возможность познакомиться с русскими символами, с предметами русского быта. Волонтёры Русского центра – студенты русского отделения и русскоязычные студенты, учащиеся в нашем Университете, – рассказывали интересующимся о матрёшке, о народной деревянной посуде, показывали русские буквы, раздавали всем картинки с портретами великих русских писателей и с цитатами из русской литературы в оригинале и в румынском переводе. Те, кто правильно ответил на разные вопросы о России, получили наклейку Русского центра для их символического культурного паспорта. Интересующиеся получили различную информацию и о деятельности Русского центра, и о возможностях обучиться русскому языку. Дети изготовили картинки с изображением храма Василия Блаженного и получили конфеты.
Дни города завершились ярким парадом культурных центров, на котором представители Русского центра несли флаг России.