Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
День русской культуры прошёл в Каирском университете
28.04.2017
В старейшем вузе Египта прошёл День русской культуры, сообщила «Русскому миру» секретарь Россотрудничества в Каире Ирина Изотова. На филологическом факультете была открыта фотовыставка, посвящённая красивейшим уголкам России. Там же, на площадке факультета, вниманию студентов и гостей университета были представлены изделия народного промысла: хохлома, жостовские подносы, гжель, старинные тульские самовары и костромские куклы.
Организаторы встречали гостей блинами.
На Дне русской культуры побывал посол РФ в Египте Сергей Кирпиченко, который поблагодарил организаторов и отметил важность проведения мероприятий гуманитарного и культурного характера. Он также пообщался со студентами, изучающими русский язык в университете, и выразил удовлетворение тем, что русский язык в качестве иностранного выбрало такое количество учащихся.
Представители Россотрудничества передали в дар университету книги и учебно-методические пособия по русскому языку.
Студенты поблагодарили высоких российских гостей и прочитали для них стихотворения поэтов Серебряного века, исполнили песни на русском языке, а также дали небольшой спектакль по мотивам русских сказок.