Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Амурском гуманитарно-педагогическом государственном университете завершил работу лекторий по вопросам славянской письменности, русского языка и литературы.
Публичные лекции читались в рамках Фестиваля славянской письменности и культуры в Комсомольске-на-Амуре, проходящем при поддержке фонда «Русский мир». Темы лектория заинтересовали людей разного возраста и рода занятий, поэтому послушать лекции пришли школьники, студенты различных учебных заведений города, учителя, работники местных предприятий, пенсионеры.
В занимательной форме лекторы рассказали об истории славянского письма и деятельности славянских первоучителей Кирилла и Мефодия, о первых русских книгах и произведениях древнерусской литературы, познакомили слушателей с историей имён собственных и фразеологизмов русского языка.
Когда и где появилась кирилловская азбука? Как назывались буквы древнерусской азбуки и когда они получили современные названия? Какие книги читали в Древней Руси? На чём и чем писали русские писцы? Как украшали книги? Почему слова канут в Лету? Можно ли ездить на линейке и жить в антресоли? Какие имена носили наши далёкие предки? Почему Георгий и Юрий тёзки? Какая фамилия была у Ивана Грозного? На эти и многие другие вопросы, связанные с историей русского языка и литературы, получили ответы слушатели лектория.
Участники лектория проявили неподдельный интерес к обсуждаемым проблемам. На последнем занятии слушатели поблагодарили лекторов и высказали пожелание продолжить подобные мероприятия. По окончании лектория слушатели получили сертификаты.
Кроме того, 22 апреля 2017 года были подведены итоги заочного конкурса литературно-музыкальных композиций «По былинам сего времени…» с использованием фрагментов текста «Слова о полку Игореве». Цель конкурса – содействие духовно-нравственному и эстетическому воспитанию подрастающего поколения средствами литературы и музыки.
В конкурсе приняли участие учащиеся школ города, студенты факультета филологии и межкультурной коммуникации АмГПГУ.
В исполнении участников конкурса текст «Слова о полку Игореве» звучал на древнерусском языке и в различных переводах. Чтение текста сопровождалось музыкальными фрагментами из оперы А. П. Бородина «Князь Игорь», фольклорными произведениями. Действие композиций проходило на фоне самостоятельно изготовленных декораций. Жюри также отметило оригинальность костюмов команд-участников.
Некоторые участники конкурса попытались по-новому прочитать произведение древнерусской литературы, придать ему современное звучание.