Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русскоязычные писатели из Германии, США, Белоруссии и Киргизии стали лауреатам «Русской премии»
21.04.2017
Оргкомитет международного литературного конкурса «Русская премия» огласил список лауреатов по итогам 2016 года. По традиции премия вручалась в трёх номинациях: поэзия и проза (крупная и малая).
Лауреатами в первой, поэтической, номинации стали: Геннадий Русаков (США) — за книгу стихов «Дни», Сергей Соловьёв (Германия) — за книгу «Её имена», вышедшую в издательстве НЛО, Олег Юрьев (Германия) — за сборник «Стихи и хоры последнего времени».
Среди претендентов на приз в номинации «Малая проза» экспертное жюри конкурса выделило: Татьяну Дагович (Германия) — за рукопись повести «Продолжая движение поездов», Лею Любомирскую из Португалии — за сборник «И с тех пор не расставались...», а также Андрея Жвалевского и Евгению Пастернак (Белоруссия) — за повесть «Открытый финал».
В номинации «Крупная проза» победу одержали: Михаил Гиголашвили из Германии — за роман «Тайный год», азербайджанская писательница Ширин Шафиева — за рукопись романа «Сальса и Веретено», Владимир Лидский (Киргизия) — за книгу «Сказки нашей крови. Метароман».
Всего на конкурс было подано более пятисот заявок из сорока с лишним стран. В этом году впервые участвовали также русскоязычные писатели, живущие в Бразилии и Чили.
«Русская Премия» вручается только русскоязычным авторам, проживающим за пределами России.