Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Международная летняя языковая школа в Греции «Язык и культура в современном мире» (июль 2012 г.)
01.07.2012 - 31.07.2012
Место проведения: берег Эгейского моря Организатор: Высшая школа перевода Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Общая программа школы рассчитана на 3 недели. Учебная программа – на 2 недели. Школа располагается на берегу Эгейского моря, на базе современного четырехзвездочного отеля.
Участникам летней языковой школы предоставляется уникальная возможность в короткие сроки усовершенствовать знания иностранного языка, познакомиться с античной и византийской культурами, шедеврами мировой культуры, необходимыми для формирования современной личности, а также весело провести время, отдохнуть, пообщаться со своими сверстниками из разных стран.
Помимо этого студенты, магистры, аспиранты и преподаватели в рамках Летней школы смогут пройти курсы «Методика преподавания русского языка как иностранного» и «Особенности преподавания письменного и устного перевода (методический аспект)».
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Для российских студентов и школьников (14–16 лет) в рамках Летней школы предлагаются следующие образовательные программы:
ПРОГРАММА 1. «Практический курс английского языка. Базовый уровень»;
ПРОГРАММА 2. «Практический курс английского языка. Средний уровень»;
ПРОГРАММА 3. «Практический курс английского языка. Продвинутый уровень»;
ПРОГРАММА 4. «Практический курс французского языка. Средний уровень»;
ПРОГРАММА 5. «Практический курс греческого языка. Начальный, средний уровни»;
ПРОГРАММА 6. «Русский язык и культура речи».
Для российских и иностранных студентов, магистров, аспирантов и преподавателей в 2012 г. открываются следующие программы:
ПРОГРАММА 7. «Особенности преподавания письменного и устного перевода (методический аспект)»;
ПРОГРАММА 8. «Методика преподавания русского языка как иностранного».
Для иностранных студентов предлагаются следующие образовательные программы:
ПРОГРАММА 1. «Практический курс русского языка. Базовый уровень»;
ПРОГРАММА 2. «Практический курс русского языка. Средний уровень»;
ПРОГРАММА 3. «Практический курс русского языка. Продвинутый уровень»;
ПРОГРАММА 4. «Русский язык для работников туристического бизнеса»;
ПРОГРАММА 5. «Русский язык для делового общения»;
ПРОГРАММА 6. «Подготовка к лингводидактическому тестированию» (с последующей сдачей теста).
Все мероприятия проводятся под руководством специалистов Высшей школы перевода (факультета) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
По завершении учебы в Летней школе всем участникам выдается сертификат установленного образца.
ЭКСКУРСИОННАЯ ПРОГРАММА
В течение третьей недели участникам Летней школы предоставляется уникальная возможность познакомиться с античной и византийской культурами, знание которых необходимо для формирования современной личности. Слушатели Летней школы смогут посетить город Салоники – столицу Северной Греции, познакомиться с культурами классической Греции, Македонии эллинистической эпохи, увидеть столицу Греции Афины – город удивительной судьбы, живое свидетельство высших достижений культуры, которые находят свое непосредственное выражение в памятниках различных эпох. Интересным может стать знакомство с православной культурой Греции во время экскурсии по Метеорам. Учащиеся посетят действующие монастыри, узнают историю этого удивительного монастырского центра, смогут познакомиться с традициями критской иконописной школы в иконописной мастерской. Участникам Летней школы представится прекрасная возможность познакомиться с древними Дельфами, с величественным храмом богу Аполлону и со знаменитым Дельфийским оракулом, древним театром и стадионом, где проводились Пифийские игры; совершить увлекательный круиз по островам, а также посетить другие интересные места Греции.
Желающие принять участие в работе Летней языковой школы – 2012 могут записаться, направив заявки по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru. Подробная информация о Летней языковой школе размещена на сайте Высшей школы перевода www.esti.msu.ru. За информацией можно обращаться по тел.: +7 916 605 9765, +7 985 649 7340, +7 495 939 4482.