Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель. Родился 29.09.1904 в селе Вилия (Ровенская обл.), в семье рабочего. В 1919 вступил в комсомол и ушёл на фронт Гражданской войны добровольцем; сражался в частях кавалерийской бригады Котовского Г.И. и 1-й Конной армии. В 1920 был тяжело ранен и демобилизован. Работал на восстановлении народного хозяйства. В 1928 потерял зрение. Мобилизуя все душевные силы, боролся за жизнь, занимался самообразованием. Слепой и неподвижный, он создал книгу «Как закалялась сталь» (ч. 1 - 1932, ч. 2 - 1934; полное издание - 1935; одноимённый фильм 1942; затем - фильм «Павел Корчагин», 1957). В 1934-36 работал над 3-томным романом «Рождённые бурей» (закончил 1-ю книгу)…