Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель. Родился 22.09.1891 в Могилёве. Учился в Харьковском технологическом институте (1916). Участник Гражданской войны на Дальнем Востоке (где в партизанских газетах началась его журналистская и литературная деятельность) и Великой Отечественной войны. Событиям Гражданской войны, жизни малых народов Дальнего Востока посвящены повести, преимущественно для детей: «Огнёвка» (1924), «Буран», «Васька-гиляк», «Вторая весна», «Никичен», роман «Золотой Василёк» (1963). Автор повести «Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви» (1939, одноимённый фильм в 1962). Опубликовал рассказы для детей, очерки, книгу об Аркадии Гайдаре.