Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель. Родился 17.09.1841 в Екатеринбурге. После окончания Пермского уездного училища (1859) служил чиновником в Екатеринбурге и Перми. В 1863 переехал в Петербург. Печатался с 1861. Решающее значение в его литературной судьбе имело сближение с журналом «Современник», в котором опубликовал первое значительное произведение - этнографический очерк из жизни бурлаков «Подлиповцы» (1864). Романы «Горнорабочие», «Глумовы», «Где лучше?» отражают быт горнозаводских рабочих Урала. Теме женской эмансипации посвящён роман «Свой хлеб». Ему принадлежат повесть «Ставленник», автобиографическая повесть «Между людьми» (1865), многие рассказы и очерки.