Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Поэт. Родился 11.09.1899 в Яранске (ныне Кировская область). Учился в народном университете Шанявского. Участник Октябрьской революции, Гражданской и Великой Отечественной войн. Первый сборник стихов - «Лирика» (1921). Один из организаторов литературного объединения «Кузница». Автор поэмы «1917 год», стихотворений «Прощание с керосиновой лампой» (1928), «Сверстникам» (1957). Важное место в его творчестве заняли темы путешествий, советского и зарубежного Востока (сборники «На память океану», «Восток», роман в стихах «В гостях у египтян» и др.). Создал цикл стихов о космонавтике.