Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Поэт. Родился 30.05.1912 в Рыбинске (ныне Ярославская обл.). Начал печататься в 1930. Основные темы его стихов - романтика созидания, борьба за мир; большое место в творчестве занимает любовная лирика. Автор сборников стихов «Всегда в пути», «Дети разных народов», «Стихи о любви», «Баллады», «Шёл я сквозь вьюгу…», «Островитяне» и др. В конце 30-х обратился к песенному жанру. На тексты его стихов писали музыку композиторы Новиков - «Гимн демократической молодёжи», Пахмутова - «Песня о тревожной молодости», Фрадкин - «Течёт река Волга» и др.