Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писательница. Родилась 16.03.1915 в Орше, в семье учителя. Преподавала в средней школе. В 1938 выступила в печати как журналист. Первая книга - «Двенадцать отважных» (1948, совместно с Печерниковой Т.). В её литературной записи вышла книга Космодемьянской Л.Т. «Повесть о Зое и Шуре» (1950). Рассказы и повести Вигдоровой, во многом документальные: Мой класс» (1949), «Дорога в жизнь» (1954), «Это мой дом» (1957), «Черниговка» (1959). Автор романа «Семейное счастье» (1961), сборника статей «Кем вы ему приходитесь?» (опубликован 1969).