Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Педагог и писатель.
Родился 13.03.1888 в Белополье (ныне Сумская обл.).
В 20-30-е руководил трудовой колонией для несовершеннолетних правонарушителей и трудовой детской коммуной им. Ф.Э.Дзержинского. Осуществил беспримерный в педагогической практике опыт массового перевоспитания детей – правонарушителей. В 1937 переехал в Москву, посвятив себя литературной и общественно-педагогической деятельности. Свои педагогические опыт и взгляды он воплотил в художественных произведениях - «Педагогическая поэма», «Марш 30-го года», «Флаги на башнях», художественно-теоретической «Книге для родителей», в публицистических статьях.