Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатель. Родился 04.12.1825 в Костроме, в дворянской семье. Учился в Петербургском университете (1843-45). За участие в кружке Петрашевского М.В. был приговорён в 1849 к смертной казни, заменённой ссылкой рядовым в Оренбургские линейные войска (вернулся в Москву в 1859). Начал печататься в 1844. В первом сборнике «Стихотворения» (1846) в абстрактно-романтических образах выражены социалистические идеалы петрашевцев. Его стихи «Вперёд! Без страха и сомненья», «По чувствам братья мы с тобой» стали революционными песнями. После ссылки сотрудничал в «Современнике» и «Отечественных записках». На 60-е приходится расцвет его творчества: он опубликовал 3 сборника стихов, 2 тома «Повестей и рассказов». Переводил из немецкой, французской, английской, венгерской, итальянской и славянской поэзии. Многие его стихи положены на музыку - «Ни слова, о друг мой…» (Чайковский), «Ночь пролетала над миром» (Римский-Корсаков) и др.